Barion Pixel

A francia kötőmód (le subjonctif)

A francia kötőmód (le subjonctif)

A francia kötőmód (le subjonctif). Francia nyelvtan egyszerűen, példákkal, és gyakorló feladatokkal.

Mi ez a francia kötőmód?

A francia nyelvtanban négy igemód található.

Ezek a kijelentő mód (indicatif), feltételes mód (conditionnel), felszólító mód (impératif) és a kötőmód (subjonctif).

Az utolsó kettő sokszor összemosódik. Magyarban is a francia kötőmódot felszólítóban fordítjuk.

Például:

Azt akarom, hogy boldog legyél.

Mikor használd a francia kötőmódot?

Bár nem mindig igaz, de ha a que szót látod, akkor gyanakodj.

Nézzük meg azokat az eseteket, amikor a francia kötőmódot kell használnod.

Ha különbözőek az alanyok

A francia kötőmód tipikus esete az, amikor az alanyok különböznek.

Ez ugyanakkor nem jelenti azt, hogy ilyenkor mindig kötőmódot kell használnod.

A főmondatra kell figyelned majd nagyon. Nézzük meg, hogy milyen főmondatoknál kell használnod a kötőmódot.

Akarat, kívánság, szükségesség, engedély, parancs, tilalom

Ilyenkor a főmondatban olyan igéket láthatsz, mint a

conseiller, demander, désirer, prier, souhaiter, vouloir.

Például:

Je souhaite que vous soyez heureux.

Azt kívánom, hogy boldogok legyetek. / Azt kívánom, hogy boldog legyen Ön.

Érzelmek kifejezése

Ilyenkor a főmondatban olyan igék vannak, mint például a

aimer, détester, préférer, regretter, être content que, être triste, être heureux, être surpris.

Például:

Je déteste que tu fasses ça.

Utálom, hogy ezt csinálod.

Bizonytalanság, lehetetlenség, valószínűség, tagadás

Ilyenkor a főmondatban olyan igék vannak, mint a

ne pas croire, ne pas espérer, ne pas penser, contester, douter, nier, ne pas être sûr.

Például:

Je ne pense pas qu’ils soient intelligents.

Nem gondolom, hogy intelligensek lennének.

Itt akkor kell figyelni, ha nem bizonytalanságot fejezünk ki.

Például:

Je pense qu’ils sont médecins.

Azt gondolom, hogy ők orvosok.

Ha személytelen szerkezet van

Ezek után a személytelen szerkezetek után használj subjonctif-ot:

il faut que / il est (im)possible que / il est bon que / il est naturel que / il est étonnant que / il est nécessaire que / il est important que / il est temps que / il est dommage que / il n’est pas sûr que / il n’est pas certain que / il n’est pas clair que

Például:

Il faut que la société fasse attention à l’égalité femmes-hommes.

A társadalomnak figyelnie kell a nemek egyenlőségére.

Itt is akkor kell figyelned, ha nem bizonytalanságot fejez ki egy szerkezet.

Például:

Il est certain que tu connais ce pays.

Bizonyos, hogy ismered ezt az országot.

Ha kötőszavak vannak

Vannak kötőszavak, amik után subjonctif-ot kell használnod. Ezek például:

afin que

avant que

bien que

en attendant que

à condition que

jusqu’à ce que

pour que

sans que

Például:

Nous ne connaissons pas le subjonctif bien que nous soyons français.

Nem használjuk a subjonctif-ot, jóllehet franciák vagyunk.

Vigyázz, hogy ilyen mondatokban előfordulhat egy ne, ami nem tagadást fejez ki.

Például:

J’apprends le français avant qu’il ne soit pas trop tard.

Megtanulom a franciát, mielőtt késő lenne.

Ha nem különbözőek az alanyok

Ebben az esetben nem kötőmódot (subjonctif), hanem kijelentőt (indicatif) kell használnod.

a francia kötőmód (le subjonctif)

Hogyan képezd a francia kötőmódot?

Subjonctif présent (jelen idő)

A francia kötőmód képlete:

jelen idő T/3 tő + subjonctif ragok

A subjonctif ragok: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent

Kicsit rendhagyó igék

Vannak igék, amiknél a T/3-as tő kicsit más. Ezért az összes alakjuk más lesz a kötőmódban.

prendre –> ils prennent –> que je prenne, que tu prennes, …

devoir –> ils doivent –> que je doive, que tu doives, …

venir –> ils viennent –> que je vienne, que tu viennes, …

a francia kötőmód (le subjonctif)

Nagyon rendhagyó igék

Ők a szokásosak, akikkel eddig is mindig csak a baj volt:

être, avoir, pouvoir, vouloir, savoir, faire, aller.

a francia kötőmód (le subjonctif)

Subjonctif passé (múlt idő)

Előfordulhat, hogy a kötőmódot múltban kell majd használnod. Ezt hívják a subjonctif passé-nak.

A képzése nagyon hasonlít a passé composé képzéséhez.

Annyira hasonlít, hogy mindent ugyanúgy kell csinálni, mint a passé composé-nál. Az egyetlen egy különbség az, hogy az avoir és az être subjonctif présent-ben lesz.

a francia kötőmód (le subjonctif)

Például:

Je ne pense pas qu’ils soient partis.

Nem gondolom, hogy ők elmentek.

Francia nyelvtan: Gyakoroljuk a kötőmódot!

Fordítsd le ezeket a mondatokat magyarról franciára.

1. Akarom, hogy tudj gyakorolni.

2. Jobban szeretik, ha én mondom meg a megoldást.

3. Lehetetlen, hogy a főnök nem vette észre ezt.

4. Felvesznek a céghez, abban az esetben, ha letettem a nyelvvizsgát.

5. Franciául tanulok, hogy Franciaországban tudjak élni.

Ha kérdésed van, azt szeretnéd, hogy ellenőrizzem le a fordításod, elküldheted őket a [email protected] e-mail címre.

Lépj be a Tou Can Do It Nyelvtanulás Facebook csoportjába, ahol plusz nyelvtanulással kapcsolatos feladatokat és tippeket érhetsz el és egy támogató közösség tagja lehetsz:

https://www.facebook.com/groups/toucandoitnyelvtanulas/

Érettségire készülsz éppen? Nézd meg gyorstalpaló érettségi oktatóanyagaimat.

Online órák: [email protected]

Facebook

Instagram

Youtube

Szólj hozzá!

Wow! Újabb 10 leckét megcsináltál! Mire vagy büszke?

Ne feledd: minden kis siker számít. Gyűjtsd őket, jól fognak jönni egy nehezebb napon.

Sajnáljuk de be kell lépned hogy megnézhesd ezt az űrlapot.

Megnézem az eddigi sikereimet

Toucan boldog! Ma is haladtál.

Minden egyes nap, amikor visszajössz, egy kicsit közelebb vagy ahhoz, hogy magabiztosan beszélj angolul.

Meg tudod csinálni.