Angol feltételes mód (conditionals)
Az angol feltételes mód (conditionals) egy olyan nyelvtani rész, amihez több igeidőt is jól kell tudnod, hogy ne zavarodj bele. A mostani blogbejegyzésben először megnézzük, hogy hogyan tudod átismételni azokat az igeidőket, amik alapvetően fontosak a feltételes mondatok alkotásához, aztán megnézzük a feltételes mondatok típusait. Végül pedig lesz pár fordítás, amivel gyakorolhatod a feltételes mondatok alkotását.
Angol feltételes mód – Milyen igeidőket kell tudnod?
Először is nézzük meg azokat az igeidőket, amiket fontos ahhoz tudnod, hogy jól menjen az angol feltételes módú mondatok alkotása. Most egyelőre még nem megyünk bele a miértekbe, viszont azt javaslom, hogy tényleg nézd át ezeket az igeidőket, mielőtt nekiugranál a feltételes mondatokról szóló részekhez.
Present simple
Future simple
Past simple
Past perfect
Angol feltételes mód – típusok
Az angol feltételes módú mondatok esetében nagyjából 4 típust különböztethetünk meg, ami mellé még van egy típus, ami egyfajta keveréke a két típusnak ezek közül. Amire tisztán emlékszem, az az, amikor a gimnázium elején angol szakos diákként teljesen hülyének éreztem magamat, mert sehogy sem értettem, hogy hogyan működnek a feltételes, conditional mondatok. Akkor sokat segített volna, ha valaki elmondja nekem ezt a kulcsmondatot:
Az a gond, hogy az, hogy mire vonatkozik (jövő, jelen, múlt) egy feltételes mondat, az nem feltétlenül ugyanaz, mint amilyen igeidőt használunk benne.
Az is hasznos lett volna, ha elmondják:
Az if utálja a will és a would igéket, ezért ők nem lehetnek egy tagmondatban.
És talán az is segített volna, ha hozzáteszik:
Emiatt egy rakat eltolódás lesz, mert nem használhatjuk a will-t és a would-ot az if mellett, pedig a magyar mondat alapján azt kéne.
Zero Conditional – általánosságra vonatkozó
Itt még könnyű dolgunk van. Adott egy magyar mondat, amiben valamilyen olyan feltételt fogalmazunk meg, ami örökérvényűen igaz:
Ha elejtem a tollam, leesik. = If I drop my pen, it falls.
Mindkét tagmondatban present simple-t használok tehát. Tiszta sor, általában igaz ez, mert nem szoktam sokat az űrbe utazni, hogy ne érvényesüljön a gravitáció.
First Conditional – jövőre vonatkozó
Itt fognak kezdődni a bajok az angol feltételes módban. Nézzünk meg egy példamondatot:
Ha lesz időm, akkor tanulni fogok angolul. = If I have time, I will learn English.
És mi a gond? Leginkább az, hogy magyarul az első tagmondatban jövő időt mondok, de angolul nem, ott present simple-t használok. Miért? Igen, azért, mert az if utálja a will-t. Szóval itt lesz egy eltolódás a két nyelvben, és nagyon nehéz lesz leküzdened azt a reflexed, hogy ne will-t mondjál az első tagmondatban is.
Second Conditional – jelenre vonatkozó
Sajnos a problémák itt csak folytatódnak. Nézzünk meg egy jelenre vonatkozó feltételes mondatot:
Ha Amerikában élnék, nem lenne akcentusom. = If I lived in the USA, I wouldn’t have an accent.
A probléma itt is az if utálkozása miatt lesz. A magyar reflex megint az lenne, hogy would-ot mondjak az if után, de nem tehetem, ott past simple-t kell használnom.
Third Conditional – múltra vonatkozó
Bár ez egy eléggé nehéz szerkezet, magántanárként az a tapasztalatom, hogy egészen sok ember van, aki jól tudja képezni, még akkor is, ha nem tudatosan. Én ezt a filmeknek tudom be, hogy talán a feltételes módú mondatok közül ilyen típusút lehet hallani a legtöbbet. Ennek ellenére ez is kihívásokat okozó. Nézzünk meg egy példát:
Ha többet tanultam volna, átmentem volna a nyelvvizsgán. = If I had learn more, I would have passed the language exam.
Az utálkozásnak itt is megvan a hatása. Az if mellett nem lehet would, ezért helyette past perfect lesz. Ami még nehezíti a helyzetünket, az a would utána szerkezet. Ahhoz egy külön blogbejegyzést is írtam, amit itt tudsz elérni.
Third+second Conditional – múltra és jelenre vonatkozó
Ez egy olyan kombináció, ami bár bonyolult, sajnos eléggé életszerű az, hogy használnod kell. Arról fog egy ilyen mondat szólni, hogy ha valamit megtettél volna a múltban, akkor most máshogy lenne valami. Nézzünk egy példát:
Ha többet tanultam volna, most lenne egy nyelvvizsgám. = If I had learn more, I would have a language exam.
Angol feltételes mód: Gyakoroljunk!
Fordítsd le ezeket a mondatokat magyarról angolra.
1. Ha lesz pénzem, venni fogok magamnak egy online kurzust.
2. Ha kitartóbbak lettetek volna, akkor sikerült volna befejezni.
3. Ha magántanárhoz jársz, több lehetőséged van kérdezni.
4. Ha mernénk angolul beszélni, tudnák az emberek hogy jól megy nekünk.
5. Ha ellenőrizte volna a megoldást, akkor most több pontja lenne.
A megoldásokat a Tou Can Do It Nyelvtanulás Facebook csoportjában találod:
https://www.facebook.com/groups/toucandoitnyelvtanulas/
Azért érdekel az angol nyelvtan, mert érettségire készülsz éppen? Nézd meg gyorstalpaló érettségi oktatóanyagaimat.
Online órák: [email protected]
Facebook: https://www.facebook.com/toucandoitnyelvtanulas/
Instagram: https://www.instagram.com/toucandoitnyelvtanulas/
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCGz30bGFVH6MnpatMKj7ySw/videos