Francia jövő idő futur antérieur
A francia jövő idő futur antérieur nevű igeidőjéről lesz szó ebben a blogbejegyzésben. Először megnézzük, hogy milyen jövő idők vannak még a francia nyelvben. Aztán megtanuljuk a futur antérieur képzését, és azokat az eseteket, amikor használnod kell. Végül pár fordítós feladattal gyakoroljuk ezt az igeidőt.
Francia jövő idők
Összesen három jövő idő van a francia nyelvben: futur proche (közeljövő), futur simple (egyszerű jövő), futur antérieur (befejezett jövő).
Ha angolul már sikerült átküzdened magadat a jövő idők rengetegén, akkor a francia nyelvben egy fokkal könnyebb dolgod lesz, mert majdnem mindegyik francia jövő időnek megvan az angol megfelelője. Ez alapján nagyjából ezek az igeidők hasonlítanak egymásra funkcióban – és néha képzésben is:
futur proche ~ nagyjából amikor a present simple-t, vagy present continuous-t jövő időre használod
futur simple ~ future simple
futur antérieur ~ future perfect
Futur proche
A mostani bejegyzésben csak a legutolsót fogjuk részletesen megnézni, de itt elérhető a blogbejegyzés a futur proche igeidőről.
Ezt a Tou Can Do It Nyelvtanulás Youtube csatornáján videó formájában is eléred:
Illetve egy segítő grafika is van ehhez az igeidőhöz:
Futur simple
Blogbejegyzés a futur simple igeidőről.
Futur antérieur
Hogyan képezzük?
A francia jövő idők közül a futur antérieur talán a képzése miatt a legijesztőbb. Ha a passé composé igeidő alapszabályai megvannak, akkor nem lesz annyira nehéz dolgod itt sem. Ha nincsenek, akkor sajnos ez is okoz majd problémákat.
A futur antérieur alapszerkezete:
avoir/être (futur simple-ben) + participe passé
Tehát az avoir-t így fogom ragozni:
j’aurai, tu aurais, il/elle aura, nous aurons, vous aurez, ils/elles auront
Az être igét pedig így:
je serai, tu seras, il/elle sera, nous serons, vous serez, ils/elles seront
Ezek után pedig jön egy participe passé, például:
acheter – acheté
manger – mangé
travailler – travaillé
aller – allé
venir – venu
lire – lu
voir – vu
sortir – sorti
être – été
avoir – eu
Avoir vagy être?
Ha a passé composé-nál érthető volt az egyeztetés, akkor annyit mondok, hogy itt is ugyanúgy kell, mint annál az igeidőnél. Ha nem volt érthető, akkor ökölszabályként megjegyezhető:
ÊTRE: mozgást jelentő igék, visszaható igék
AVOIR: minden más esetben
Mire használjuk?
Futur antérieur igeidőt kell használnunk akkor, amikor valamilyen esemény a jövőben a futur simple-es eseményhez képest korábban be fog már következni. Például:
Quand tu seras là, j’aurai déjà passé l’examen de langue. = Amikor te ott leszel, én már letettem a nyelvvizsgát.
Hogyan egyeztetjük?
Nézzük meg az eseteket, amikor egyeztetnünk kell a participe passé-t.
a. Mozgást jelent az ige.
J’aurai allé(e) au ciné.
Itt az e-t akkor kell odatenni, ha valaki ezt nőként mondja.
b. Visszaható az ige, és az alany a mondat tárgya.
Céline se sera lavée.
c. A tárgy megelőzi az igét.
C’est la lettre, que j’aurai écrite.
Francia jövő idő: Gyakoroljuk a futur antérieur-t!
Fordítsd le ezeket a mondatokat magyarról franciára.
1. Holnap ilyenkor már befejeztem a munkát.
2. Mire enni akarsz, Pierre már el fogja készíteni a vacsorát.
3. 2030-ra már venni fogok egy lakást.
4. Egy hét múlva már meg fogjuk kapni az eredményeket.
5. Estére 8-ra már oda fogsz érni?
A megoldásokat a Tou Can Do It Nyelvtanulás Facebook csoportjában találod:
https://www.facebook.com/groups/toucandoitnyelvtanulas/
Azért érdekel a francia nyelvtan, mert érettségire készülsz éppen? Nézd meg gyorstalpaló érettségi oktatóanyagaimat.
Online órák: [email protected]
Facebook: https://www.facebook.com/toucandoitnyelvtanulas/
Instagram: https://www.instagram.com/toucandoitnyelvtanulas/
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCGz30bGFVH6MnpatMKj7ySw/videos