Barion Pixel

Spanyol visszaható igék

Spanyol visszaható igék

Spanyol visszaható igék röviden és érthetően. Spanyol nyelvtan egyszerű magyarázatokkal, ábrákkal, példákkal és gyakorló feladatokkal.

A spanyol visszaható igék megértéséhez tudnod kell a spanyol névmásokat is valamennyire. Ezekben az igékben egy visszaható névmás található.

A spanyol névmásokról külön összefoglaló bejegyzést írtam.

Mit hogy nevezünk?

Verbos reflexivos

Verbos reflexivos-nak hívjuk azokat az igéket, akikhez egy visszaható névmás (el pronombre reflexivo).

Vannak olyan igék, amik csak visszaható alakjukban léteznek. De a legtöbben két alakban léteznek. Egyszerre működnek visszaható és sima igeként is.

Például:

aburrir – untat, aburrirse – unatkozik

poner – rakni, ponerse – “magadra rakni” (felvenni, pl. ruhát)

Visszaható névmások

Ezek azok a névmások, amik az igék elé kerülnek. Illetve legtöbbször az igék elé kerülnek. A pontos helyüket később fogjuk megnézni. Akkor is lehet bonyodalom, amikor több névmás kerül egy mondatba. Erről bővebben a spanyol személyes névmásokról szóló bejegyzésemben olvashatsz.

spanyol visszaható igék 01

Visszaható igék

Kik ők?

Ha a mondat tárgya és alanya ugyanaz, akkor gyanakodj, hogy visszaható igét kell használnod. Ez angolban az, amikor a “myself”-et mondanád. Alapvetően a spanyol nyelv megengedő azzal kapcsolatban, hogy ki lehet visszaható ige. Sok sima igéből tudsz visszahatót csinálni úgy, hogy azzal egy jelentésmódosítás történik.

Például:

encontrar – talál, encontrarse – találkozni

llamar – hívni, llamarse – magadat hívni

A szótári alaknál a visszaható névmást mindig az ige után találod. De ha egy mondatba belerakod őket, akkor ez a névmás az ige elé kerül:

Nos encontramos a las seis.

Hatkor találkozunk. / Hatkor találkoztunk.

Ez itt csalóka, mert az “encontramos” alak egyszerre lehet presente és indefinido is. Ezekről külön bejegyzéseket olvashatsz.

Mindennapi rutin

Nagyon sokszor a mindennapi rutinod során használsz ilyen igéket. Logikus, mert ilyenkor magadat fésülöd meg, magadat mosod meg, stb.

Ilyen igék például:

levantarse – felkelni

bañarse – megfürödni

Cuando era niña nunca me peinaba.

Amikor gyerek voltam, sosem fésülködtem.

Ez a mondat imperfecto-ban van. Erről is külön bejegyzést olvashatsz.

spanyol visszaható igék 02

Hova rakjam őket?

Legtöbbször az ige elé. De vannak esetek, amikor ez nem igaz. Nézzük meg ezeket.

Gerundio-ban, infinitivo-ban és imperativo-ban az ige mögé kerülnek.

Estás mirándote en el espejo.

Épp a tükörben nézed magad.

Vamos a reunirnos.

Találkozni fogunk.

¡Prepárense!

Készüljenek fel.

spanyol visszaható igék 03

Spanyol visszaható igék: Gyakoroljunk!

Fordítsd le ezeket a mondatokat magyarról spanyolra:

1. Régen mindig napi kétszer tusoltak.

2. Hogyan hívták a kollégádat?

3. 9-ben maradtunk.

4. Már azelőtt elvesztem, hogy felhívtál.

5. Venni fogsz magadnak egy házat Spanyolországban?

Ha kérdésed van, azt szeretnéd, hogy ellenőrizzem le a fordításod, elküldheted őket a [email protected] e-mail címre.

Lépj be a Tou Can Do It Nyelvtanulás Facebook csoportjába, ahol plusz nyelvtanulással kapcsolatos feladatokat és tippeket érhetsz el és egy támogató közösség tagja lehetsz.

Online órák: [email protected]

Facebook

Instagram

Youtube

Szólj hozzá!

Wow! Újabb 10 leckét megcsináltál! Mire vagy büszke?

Ne feledd: minden kis siker számít. Gyűjtsd őket, jól fognak jönni egy nehezebb napon.

Sajnáljuk de be kell lépned hogy megnézhesd ezt az űrlapot.

Megnézem az eddigi sikereimet

Toucan boldog! Ma is haladtál.

Minden egyes nap, amikor visszajössz, egy kicsit közelebb vagy ahhoz, hogy magabiztosan beszélj angolul.

Meg tudod csinálni.