Barion Pixel

Gustar típusú igék

Gustar típusú igék

Gustar típusú igék. Spanyol nyelvtan egyszerű magyarázatokkal, ábrákkal, példákkal és gyakorló feladatokkal.

Gustar típusú igék

A gustar ige egy kettős ügynök. Egyrészt mindenki ismeri. Az is, aki nem beszél spanyolul. Me gusta. Me gustas tú. Ezért talán könnyűnek tűnhet. Közben egy kis gonosz lény. A legtöbb spanyoltanulót megzavarta már egyszer. Anno engem is. Pedig akkor már tanítottam jó ideje, tudtam németül. A gustar amúgy nagyon hasonlít az “es gefällt mir” logikájára. Ha tudsz németül, ez segíthet. Ha nem, az sem baj. Most röviden és érhetően elmagyarázom, hogy hogyan kell a gustar-t kezelni. Arról is szó lesz, hogy milyen ugyanígy működő igék vannak még a spanyol nyelvtanban. Ők a gustar típusú igék.

Spanyol névmás: részes

Talán azért is nehéz a gustar-t kezelni, mert van előtte egy részes névmás. Ez az, ami kifejezi, hogy kinek tetszik. Ha nekem tetszik, akkor azt mondom, me gusta.

A spanyol névmásokról külön bejegyzést írtam.

gustar típusú igék 01

És itt van a kulcsa az egésznek. Ezt fogod “ragozni”.

A spanyol részes személyes névmások: me, te, le, nos, os, les.

Nekik tetszik a spanyol nyelv.

Les gusta la lengua española.

Neked tetszik az a ház.

Te gusta esa casa.

Spanyol ige: gustar

Vagy egyébként ez más ige is lehet. De erre még visszatérünk.

A gustar egyébként egy olyan ige, akit le lehet ragozni.

gusto, gustas, gusta, gustamos, gustáis, gustan

Ezekből az alakokból nekünk most kettő lesz fontos: gusta és gustan.

Miért?

Azért, mert egy vagy több dolog szokott nekünk tetszeni.

Nekik tetszenek a nyelvek.

Les gustan las lenguas.

Neked tetszenek azok a házak.

Te gustan esas casas.

És mi van a me gustas tú-val?

Az egy kivételes helyzet, amikor a tú a tetszés tárgya. Vagyis te tetszel nekem. Ezért a gustar ragozását a tú-hoz kell egyeztetnünk.

gustar típusú igék 02

Gustar típusú igék

Ahogy írtam, nem csak a gustar igével használhatjuk ezt a szerkezetet. Ugyanígy tudunk más igékből is mondatokat alkotni. Ilyen igék például:

aburrir – untat

apetecer – kedve van vmihez

doler – fáj

encantar – imád vkit/vmit

interesar – érdekel

importar – számít, érdekel

molestar – zavar

parecer – tűnik vmilyennek/vmilyennek tart vmit; gondol vmit

Nem fontos nekem ez az ügy.

No me importa este asunto.

gustar típusú igék 03

Gustar típusú igék: Gyakoroljunk!

Fordítsd le ezeket a mondatokat magyarról spanyolra:

1. Milyennek tűnik neked az új munkád?

2. Érdekelnek az emberi jogok.

3. Fáj a lábuk, ezért nem tudnak jönni futni.

4. Számotokra nem fontos ez az ügy.

5. Szeretsz Barcelona belvárosában sétálni?

Ha kérdésed van, azt szeretnéd, hogy ellenőrizzem le a fordításod, elküldheted őket a [email protected] e-mail címre.

Lépj be a Tou Can Do It Nyelvtanulás Facebook csoportjába, ahol plusz nyelvtanulással kapcsolatos feladatokat és tippeket érhetsz el és egy támogató közösség tagja lehetsz,

Online órák: [email protected]

Facebook

Instagram

Youtube

Szólj hozzá!

Tou Can Do It
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.